A HVG megpróbálta szemlézni a Mandiner Gianni Annonival készített interjúját, de az Istent dicsőítő részt nemes egyszerűséggel kitörölte.
Baranyi Krisztina ATV-ben bemutatott cicaharca ha másra nem is, arra mindenképpen jó volt, hogy Ferencváros ballibsi polgármesterétől megtudhattuk: a hazai ballibsi médiumok annyira szakmaiak és minőségiek, hogy még a BBC-normák is hozzájuk járnak szuperrevízióra. És csakis az önmagukban olyannyira szeretett szerénységnek köszönhető, hogy a ’Tiszta udvar, rendes ház’ mintájára nem rakják ki a kerítéseikre a ’Független szerkesztőség, objektív tájékoztatás’ táblát.
Ilyen vékony és magas szakmaisággal nyilvánvalóan rangon aluli lehet az alacsony és köpcös, jobbos sajtótermékek interjúit szemlézni, ámde a ballibsi média annyira nagyvonalú, hogy néha még ezt is megteszi. A szívjóság láttán pedig talán még Lenin elvtárs is véreset könnyezne a mauzóleumában, holott ugye ő is visszadobta a játszadozó gyerekeknek a pöttyöst, miközben közéjük is lövethetett volna. A rosszindulatú és alaptalan párhuzamok – hiszen a ballibsi újságírók a lövetés helyett a ledizzós kandeláberre akasztást részesítik előnyben, mint az közismert – világából térjünk vissza a HVG.hu-hoz, a portál ugyanis a Mandiner Gianni Annonival készített beszélgetését szemlézte. Köztük ezt a részletet is:
Ha mindenki tüzetesen elolvasta az idézetet, különös tekintettel az általunk színessel kiemelt részletre, akkor mutatnánk a HVG-változatot is:
Mivel a ballibsi újságíró természeténél fogva már csak olyan, hogy az anyatejjel is amerikai mikroadományokat sajtóetikai normákat szívott magába, ezért kizárólag olvasóink kedvéért rögzítenénk, hogy a nyitó és záró idézőjel közti részben szó szerinti idézet szokott szerepelni. Még a jobboldali sajtóban is, nemhogy az önmagát tízpercenként valamilyen nívódíjjal kitüntető ballibsi médiában. És ha a HVG szövegrészletére tekintünk, akkor azt láthatjuk, hogy abban szerepel egy idézőjel. Azaz ott bizony a Mandinertől átvett Gianni-idézetet kellene olvasnunk. Szó szerint. Csakhogy kimaradt belőle egy mondat. Mégpedig ez:
„Számomra Isten az első, mindenki és minden felett áll.”A kimaradásra két magyarázat adható, és mindkettő legalább annyira szívderítő, mint a baloldalon megtudni, hogy Márki-Zay újabb másfél órás élőzést tervez a guruló dollárokról.
Az első, hogy a HVG újságírójának [a cikk szerzőjeként a hvg.hu van feltüntetve – a szerk.] képességeit meghaladja egy idézet átmásolása. Egy fél Gőbölyös Soma-díjért cserébe azonban eláruljuk a varázslatot, melyet a ctrl+c és ctrl+v paranccsal lehet megidézni. A tudás birtokában lévő mestermágus ugyanis a billentyűk lenyomásával egyszerűen – és talán ami még ennél is fontosabb: szó szerint – átmásolhatja a kívánt szövegrészletet. Szívesen. (A fél Soma-díjat pedig szerkesztőségünk levelezési címére várjuk. Köszi.)
A második magyarázat pedig, hogy a hiányzó mondatban megjelent Isten. Már persze nem úgy, mint Mózesnek az égő csipkebokorban, hanem csak említés szintjén. A máskor oly’ nyitott és toleráns sajtómunkás meg kicenzúrázta a szövegből Istent. És igen, éppen azzal a magabiztos rutinnal, mint tehette azt szellemi elődje a Szabad Nép 1952. április 23-i számában. A jó kommunista ugyanis nem vész el, de még át sem nagyon alakul.